Bridging Linguistic Gaps: A Quantitative Study on the Role of Arabic in Libyan University EFL Classrooms

المؤلفون

  • Seham Sassi Abdulah Sabratha University, Libya المؤلف

DOI:

https://doi.org/10.65405/fpxkjx54

الكلمات المفتاحية:

first language use, bilingual pedagogy, EFL instruction, teacher perceptions, language policy, communicative competence

الملخص

The integration of the first language (L1) in English as a Foreign Language (EFL) instruction remains a subject of debate, particularly in contexts where English exposure outside the classroom is limited. This study examines how Libyan university EFL instructors incorporate Arabic (L1) into their teaching, focusing on its frequency, instructional contexts, and influencing factors. Using a quantitative, cross-sectional survey, data were collected from 45 university-level EFL instructors across multiple institutions. The findings reveal that 70% of instructors use Arabic, primarily for vocabulary explanations, classroom instructions, and comprehension support, while 30% follow an English-only approach. However, opinions on incorporating L1 vary, with concerns about potential over-reliance, particularly in grammar instruction and classroom discipline.The study also highlights teaching experience and student proficiency as key determinants of L1 use. More experienced instructors adopt a flexible, strategic approach, whereas less-experienced educators tend to follow monolingual methodologies, reflecting the influence of teacher training programmes. Similarly, L1 use is more common in advanced-level courses, where students engage with complex academic content, while lower-year instructors prioritise English immersion to develop foundational language skills. Additionally, attitudes towards native-like proficiency are shifting, with most instructors emphasising communicative competence over rigid adherence to native-speaker norms.These findings have significant implications for teacher training and institutional policies. The study advocates for evidence-based bilingual pedagogy, recommending that universities move beyond rigid English-only policies and adopt context-sensitive L1 guidelines that align with students’ needs and proficiency levels. Teacher training programmes should also equip instructors with bilingual strategies that balance Arabic support with progressive L2 immersion.Future research should explore student perspectives on L1 integration, assess the long-term impact of bilingual strategies, and investigate the role of digital tools in bilingual instruction. By adopting a balanced, research-informed approach, Libyan universities can enhance English proficiency while utilising Arabic as a valuable learning resource, ensuring that students develop both linguistic competence and academic success.

التنزيلات

تنزيل البيانات ليس متاحًا بعد.

المراجع

Abdul Rahman, S. S. (2021). Arabic: An abandoned resource in the EFL classroom. Proceedings of the First International Conference on the Role of Humanities and Social Sciences in Building Society and Strengthening National Identity, Faculty of Arts & Education, Sabratha University, Libya.

Abdulah S.S. (2025) Evolving Perceptions of L1 Use in Libyan University EFL Classrooms: From Pedagogical Aid to Restriction, International Journal of English Language Teaching, Vol.13, No.2, pp.42-62

Adriosh, M., &Razı, S. (2019). Functions of code-switching in EFL classrooms: A case study in Libyan higher education.International Journal of Linguistics and Communication, 7(1), 16–35.

Ahmed, M. (2020). Teacher perceptions of L1 use in EFL classrooms: A Libyan case study.Journal of Applied Linguistics, 14(3), 55–72.

Almoayidi, K. A. (2018). The effectiveness of L1 use in EFL classrooms: A comparative study between Saudi and non-Saudi teachers.International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 7(1), 181–187.

Alsied, S. M. (2018). The role of L1 in EFL instruction: Libyan university teachers’ perspectives.Journal of Language and Education, 4(3), 65–74.

Alshammari, M. M. (2011). The use of the mother tongue in Saudi EFL classrooms. Journal of International Education Research, 7(4), 95–102.

Al-Ta’ani, M. H. (2019). Teachers' and students' attitudes toward L1 use in Jordanian EFL classrooms.Arab World English Journal, 10(1), 271–287.

Cook, V. (1999). Going beyond the native speaker in language teaching.TESOL Quarterly, 33(2), 185–209.

Cook, V. (2001). Using the first language in the classroom.Canadian Modern Language Review, 57(3), 402–423.

Cummins, J. (1979). Linguistic interdependence and the educational development of bilingual children. Review of Educational Research, 49(2), 222–251.

Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms.Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), 221–240.

Crystal, D. (2003). English as a global language (2nd ed.). Cambridge University Press.

El Daibani, H. (2024). L1 use in Libyan EFL classrooms: A critical analysis of policy and practice.Journal of Language Studies, 31(2), 102–118.

Elmangoush, F. (2023). Challenges and benefits of L1 use in Libyan university EFL classrooms.Journal of English Language Teaching, 17(4), 231–247.

Hall, G., & Cook, G. (2012). Own-language use in language teaching and learning: State of the art. Language Teaching, 45(3), 271–308.

Harmer, J. (2007). The practice of English language teaching (4th ed.). Pearson Education.

Jenkins, J. (2006). Current perspectives on teaching World Englishes and English as a lingua franca. TESOL Quarterly, 40(1), 157–181.

Jenkins, J. (2015). Global Englishes: A resource book for students (3rd ed.). Routledge.

Kachru, B. B. (2005). Asian Englishes beyond the canon. Hong Kong University Press.

Khelalfa, H., &Kellil, M. (2023). Algerian EFL teachers’ attitudes toward L1 use in secondary education: Between policy and classroom practice.Arab World English Journal, 14(2), 92–107.

Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. Longman.

Krulatz, A., Neokleous, G., & Henningsen, F. (2016). Teachers’ attitudes towards target language-only policies in foreign language classrooms.Nordic Journal of Modern Language Methodology, 4(1), 1–13.

Macaro, E. (2005). Codeswitching in the L2 classroom: A communication and learning strategy.Non-Native Language Teachers, 63(2), 63–84.

Macaro, E. (2020). Exploring the role of L1 in foreign language learning and instruction. Springer.

Mansor, A. (2017). The impact of teacher experience on L1 use in EFL classrooms.Journal of Second Language Studies, 3(2), 97–113.

Marsella, S. (2020). Rethinking monolingual norms in second language classrooms: A socio-cognitive perspective.Applied Linguistics, 41(4), 801–818.

Matsuda, A. (2018). Preparing teachers to teach English as an international language. Multilingual Matters.

McKay, S. L. (2018). English as an international language: Perspectives and pedagogical issues. Oxford University Press.

Metruk, R. (2021). The use of L1 in EFL classrooms: Teachers’ perspectives and practices in Slovakia. Education and Linguistics Research, 7(2), 1–16.

Mohamed, H. (2014). Translation as an EFL teaching technique: A Libyan perspective.Journal of Linguistics and Language Teaching, 22(3), 128–145.

Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford University Press.

Salem, A. (2019). The impact of teacher training on EFL instruction in North Africa.International Journal of Language Studies, 13(1), 45–62.

Seidlhofer, B. (2011). Understanding English as a lingua franca. Oxford University Press.

Shin, J., Dixon, L., & Choi, Y. (2019). The role of first language in second language learning: A review of recent research. Language Teaching Research, 23(3), 365–387.

Shabir, M. (2017). Pre-service teachers’ beliefs on L1 use in EFL classrooms: A Pakistani perspective. Journal of Applied Linguistics and Language Research, 4(2), 244–256.

Smagul, M. (2024). Kazakhstani secondary school teachers' attitudes toward L1 use and translation in English teaching.Asian Journal of Language Teaching, 15(1), 45–60.

Solhi, M., &Büyükyazı, M. (2011). The use of L1 in English as a foreign language classes: Insights from teachers and students.Procedia - Social and Behavioral Sciences, 15, 639–644.

Swain, M., &Lapkin, S. (2000). Task-based second language learning: The use of L1 as a cognitive tool. Language Teaching Research, 4(3), 251–274.

Tiwari, P. (2024). Re-evaluating the role of L1 in language teaching: Perspectives from bilingual classrooms. International Journal of Bilingual Education, 19(1), 55–72.

Vygotsky, L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Harvard University Press.

Yavuz, F. (2012). The attitudes of EFL teachers and students toward the use of L1 in English classes.Procedia - Social and Behavioral Sciences, 46, 4339–4344.

التنزيلات

منشور

2025-03-09

كيفية الاقتباس

Bridging Linguistic Gaps: A Quantitative Study on the Role of Arabic in Libyan University EFL Classrooms. (2025). مجلة العلوم الشاملة, 9(35), 127-154. https://doi.org/10.65405/fpxkjx54